Pokemon

Toponyms of Sinnoh in Latin



I gave a try at translating the toponyms of Sinnoh into Latin. Admittedly I took some liberties (and possibly some mistakes in Latin) in order to match the town's translations in various languages, not just English.

Latin name English name Etymology
Germinium Twinleaf From germen (sprout), compare Japanese 双葉 (sprout).
Arenulae Sandgem From arenulae (fine sands), compare Japanese 真砂 (fine sand).
Iubilantia Jubilife From iubilans (rejoicing).
Fodina Intermontes Oreburgh From fodina (mine) and intermontes (between mountains), for its location between Oreburgh Gate and Mt. Coronet.
Floretum Floaroma From floretum (flower garden), compare Japanese 園生 (garden).
Colonia Aeterna Eterna It just felt right to be named colonia.
Concordia Hearthome From cor (heart) and concordia (union, agreement), compare Japanese 縁 (connection) and French Unionpolis.
Solacium Solaceon From solacium (comfort, solace).
Lapivelum Stoneveil Calque. Compare Spanish Rocavelo (rock veil).
Pratensium Pastoria From pratensis (of the meadow) and pratens (meadow-green), compare Japanese 野面 (field), French Verchamps (green fields) and Spanish Pradera (meadow).
Vicus Caelestis Celestic From caelestis (celestial), compare Spanish Pueblo Caelestis ("Caelestis" Town).
Portus Canalis Canalave Just meaning channel harbour.
Puncta Nivea Snowpoint Calque. I'm aware the traditional Latin term is promontorium, but I don't care. Compare Spanish Puntaneva (also a calque).
Ora Aprica Sunyshore From ora (seashore) and apricus (sunny). Compare Japanese 渚 (shore) and German Sonnewik ("Sunbay")
Convallaria (Foedus Pokemonis) Lily of the Valley (Pokémon League) From the botanical genus of the lily of the valley, Convallaria (meaning "of the valley").

by navarretedf

Write A Comment